流れに身を任せて流れたら。。。。。。

日々、気になったことを思うがままに気ままに書き綴っています

第1回:スペイン語でニュースを読もう!

 

 

スペイン語の文法も単語も

まだまだ何も分かりませんが、

今日から、スペイン語で書かれたニュースを読み、

スペイン語に触れる時間を増やそうと思います(*^-^*)

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Otro tifón podría llegar

este sábado

al archipiélago japonés

 

(今週の土曜日に、

 別の台風が日本列島に到着する可能性がある)

 

 

f:id:corento:20180928232133p:plain

 

 

La Dirección de Meteorología

de Japón ha advertido que

es probable que el tifón Trami

pase cerca de unas islas

del suroeste del país el sábado

sin reducir su potencia.

 

A las 5:00 p. m. de este viernes,

se encontraba 260 kilómetros

al sureste de Miyako,

una isla de la prefectura de Okinawa.

 

日本の気象局は、台風20号台風20号

 南西の島々を通過する可能性が高いと警告した。

 この金曜日の午後5時、沖縄県宮古島から南東に260キロ離れた)

 

 

 

El tifón avanza con lentitud

en dirección noroeste.

Se ha pronosticado que pase

este sábado cerca de Okinawa y

de las islas Amami,

en la prefectura de Kagoshima,

por lo que en ambas regiones

se prevén lluvias torrenciales,

vientos fuertes y mar brava

con oleaje alto.

 

台風は北西方向にゆっくりと移動します。

 この土曜日を鹿児島県の沖縄や奄美群島の近くで

 通行する予定であるため、

 豪雨、強風、高波の強い海が両地域で期待されています)

 

 

 

 

 

Hacia el domingo, se ha pronosticado

que el tifón cambie de rumbo

y avance en dirección noreste

acercándose mucho al oeste

del país, primero,

y después, al este y al norte.

 

日曜日までに、台風は進路を変え、

 北西方向、北西方向、

 そして東北方向に大きく近づくと予測されています)

 

 

Las autoridades han pedido

a toda la ciudadanía

que se mantenga en alerta ante

el peligro de lluvias torrenciales,

vientos fuertes y mar brava

hasta el lunes.

 

当局は、すべての市民に対し、

 集中豪雨、強風、および荒い海の危険性を月曜日まで

 警告するように要請した)

 

 

--------------------------------------------------------------------------

 

スペイン語単語

 

 tifón  :台風

 

lluvia :雨

 

advertencia:警告

 

mar   :海

 

eventualidad :可能性

 

amenaza   :危険