Perfumeの『レーザービーム』で英語のお勉強♪
今日は、
Perfumeの『レーザービーム』で
英語のお勉強をします(*^-^*)
----------------------------------------------------------
【レーザービーム】
Straight, heart beats fast
(ストレイト ドキドキする)
Your gaze is like laser beam
(視線はまるでレーザービーム)
gaze:視線
(ゲィズ)
It pierces through my heart
(心をシュワリと突き刺すの)
pierces:突き刺す
(ピエセス)
Rainbow colored love beam
(虹色のラブビーム)
Ripen fruit repels water
(実る果実が水を弾いて)
Ripen:熟す
(ライペン)
repels:追い払う、撃退する
(リペルズ)
Looks like sparkling light
(キラキラしてる 光に似てる)
You standing on the ground
(グランドに立つきみの姿が)
So dazzling, I feel shy but
(まぶしくて少し照れちゃうけど)
dazzling:目がくらむばかりの
まばゆい
Straight, so straight
(ストレイト まっすぐだね)
Love is like laser beam
(恋愛はきっとレーザービーム)
It pierces through my heart
(心をシュワリと突き刺すの)
pierces:突き刺す
(ピエセス)
Rainbow colored love beam
(虹色のラブビーム)
Connecting us, a secret light
(ふたりを繋ぐ 秘密の光)
That day, I found a secret light
(あの日見つけた 秘密の光)
That moment of love,all sounds stop
(恋の瞬間 音は止まって)
Time goes by so slowly, love beam
(時間はスローリーに 恋の光線)
Time goes by:時間が経過する
Straight, so straight
(ストレイト まっすぐだね)
Love is like laser beam
(恋愛はきっとレーザービーム)
It pierces through my heart
(心をシュワリと突き刺すの)
Rainbow colored love beam
(虹色のラブビーム)
---------------------------------------------
『ドキドキする』は、
英語で『heart beats fast』。
(鼓動が早くなる)と言うことか。
今日も、perfumeの歌詞で
覚えた熟語がありました(*^-^*)